Pages

Monday, October 20, 2008

vol verwachting

Over een aantal weken komt het baassie even terug voor een paar dagen en
de meiden staan nu al op de uitkijk, vol verwachting klopt hun hart.
Nog even geduld meiden maar het aftellen is begonnen!

Houmongi


Enige tijd geleden heb ik deze prachtige zalmkleurige Houmongi en donkerrode obi via ebay gekocht maar ik had nog geen tijd gevonden deze op de paspop uit te proberen. Gisteravond was het tijd om kitsuke te oefenen.
En al zeg ik het zelf, wat een prachtige combinatie is dit geworden.
Uiteraard ben ik benieuwd wat jullie er van gaan vinden maar ik ben helemaal verkocht.

Thursday, October 16, 2008

kitsuke-lovers


Een paar weken geleden waren Kyuukaryoko en Misuchi bij mij op bezoek. Beiden zijn kimono-lovers en hebben veel meer ervaring dan mij op dit gebied. Het was erg leuk hun een keer in levende lijve te ontmoeten en ik heb dan ook een erg gezellige dag gehad.

Op de foto zie mijn blauwe Tsukesage kimono met een haori jas welke ik van Misuchi heb gekregen, nogmaals bedankt hiervoor en al zeg ik het zelf, deze staat mooi op deze kimono.




Ook van Kyuukaryoko heb ik een mooi cadeau gehad, dit is een eri shin, dit is om de kraag van de juban(onderkimono) stijver te maken zodat deze mooi blijft zitten.
En een prachtige bos bloemen helaas ben ik alleen vergeten een foto te maken zoals ik haar had beloofd.

Ik hoop dat we elkaar binnenkort weer eens zien.

Monday, September 1, 2008

Tatami room

Zoals je kunt zien ben ik in Japan in een tatami room!

Helaas maar waar, ik ben nog niet in Japan geweest, hopelijk volgend jaar. Deze foto is gemaakt tijdens het weekend in mei in Dusseldörf.
Het heeft even geduurd maar Miki heeft deze foto eindelijk gestuurd.

Monday, July 7, 2008

kimono -tansu


Afgelopen week ben ik samen met mijn manneke naar A'dam geweest om oa een bezoekje te brengen aan de japanse winkel Van hier tot Tokio gezien ze daar mooie kimono kasten hebben staan welke ik had gezien op internet.
Na goed overdenken want ja het is toch best veel geld, kon ik het toch niet weerstaan en heb deze prachtige 3-delige kast gekocht.


Nadat de kast thuis in delen binnen was gebracht moest deze natuurlijk door de 2 dames bekeken en grondig geinspecteerd worden maar uiteindelijk werd deze kast geaccepteerd.







Uiteindelijk is deze kast in beslag genomen door de dames en als ik geluk heb mag ik er ook gebruik van maken dus nu inrichten en er veel plezier van hebben.

Nu krijgen de kimono een goed plekje en heb ik weer een motief om nog andere mooie spulletjes te vinden zodat de kast een beetje gevuld raakt.

Want ik heb ooit ergens gelezen dat je nooit teveel kimono kunt hebben!




Hieronder zie je kast zoals deze was opgesteld in de winkel.

Saturday, May 31, 2008

Nijodaiko knot obi


Hier is dan mijn eerste Nijodaiko obi. Moet zeggen dat door middel van de ichiroya dvd het een stuk makkelijker is geworden dan alleen met een boek.
Nou ja makkelijker, het heeft toch nog wel veel geduld van mij gevraagd en dat is niet één van mij deugden zullen we maar zeggen.
Ik zal nog wel naar een andere obiage op zoek moeten want deze hoort oorspronkelijk bij de furisode kimono en nog een mooie obijime want dit is gewoon een veter.(hopelijk niet al te duidelijk te zien).
En zoals op de foto te zien is, is er erg veel enthousiasme van Jinx.
Haar commentaar op deze opmerking was als volgt: vogels, vliegjes en andere katten zijn veel interessanter dan een lap stof waar de baas mee aan het stoeien is en ik toch niet mee mag spelen. Ja, wat moet je daar nou nog op zeggen.

Saturday, May 17, 2008

Creatief met kitsuke


Gezien ik nog niet met de fukuro obi heb kunnen oefenen maar toch iets wilde doen met de furisode kimono, ben ik tot deze oplossing gekomen.

Hopelijk zit de kraag deze keer al iets beter vergeleken met de 1e keer.

Graag hoor ik wat jullie van deze creatie vinden.

Friday, May 9, 2008

Nieuwe kimono


Hierbij mijn nieuwe kimono welke ik in Dusseldorf heb aangeschaft helaas kon de japanse verkoper niet vertellen wat voor soort kimono het is. Ik ga ervan uit dat het een komon is. Indien ik het helemaal fout heb dan hoor ik het graag.
Nu nog een juban met 56 cm lange mouwen zien te vinden, mocht iemand iets weten(misschien bestaat deze wel helemaal niet) want tot nu toe heb ik alleen nog juban's gevonden met 49 cm lange mouwen.
En dan nu alleen nog leren om mezelf aan te kleden, obi's te maken, het blijft pittig vanuit een boek maar misschien dat ik de dvd van ichiroya aanschaf hopelijk maakt het zien van de handelingen het dan iets makkelijker om te leren.
Time will tell!

Monday, May 5, 2008

Dusseldorf


Afgelopen weekend ben ik samen met mijn manneke naar Dusseldorf geweest, wij verbleven in het Nikko hotel (japanse keten), een mooi hotel met faciliteiten zoals Tatami rooms, Teppan-Yaki Grill Room en sushi bar. In het restaurant grill room ontmoette ik Emiko (rechts op de foto) waar ik mee aan de praat raakte en ik vertelde haar dat ik graag door een japanse vrouw in een kimono gekleed wilde worden gezien het een japanse aangelegenheid is maar dat dit niemand in het hotel kon doen(vriend had mailtje gestuurd met dit verzoek). Emiko zei dat zij dit graag wilde doen waarop ik zei dat ik dit fantastisch zou vinden. De volgende dag om 15.00 hadden we afgesproken samen met Miki welke de vertaling zou doen gezien Emiko slecht engels/duits sprak. Het was ontzettend leuk om dit mee te mogen maken en op de foto kun je het resultaat zien. Deze twee dames doen er ongeveer 15 minuten over om zich aan te kleden.

Emiko and Miki thanks again for your time and effort.

Tevens heb ik een nieuwe kimono gekocht welke ik op een later moment zal laten zien maar hiervoor moet ik nog wel wat spulletjes kopen en nu maar veel oefenen en oefenen wil ik een kimono aan kunnen doen in 15 minuten.

Saturday, April 26, 2008

Het is weer lente

Het is weer lente wat volop te merken is in de tuin. Als je de rechterfoto bekijkt lijkt er in eerste instantie niet veel bijzonders aan behalve dat er niet echt een bepaalde vorm in zit. (haha)










Maar als je in de struik kijkt dan zie je dat er een nestje met jonge merels in woont, hopelijk gaan ze het allemaal redden en vliegen ze over een paar weken allemaal uit.


Sunday, March 30, 2008

De juban en furisode kimono

Sinds januari ben ik in het bezit van een complete kimono set, tenminste dat denk ik want ik ben er nog niet helemaal uit of ik alles heb maar er zit een juban bij zoals op de foto is te zien.
Vandaag is de eerste keer dat ik deze aan heb en ik moet zeggen, niet echt gemakkelijk met zulke lange mouwen maar het is prachtig om te zien.


Op deze foto is de furisode kimono te zien en ja, ik weet het er is nog geen obi gebruikt.
Gezien het aantrekken van de kimono al zweetdruppels bij mij heeft veroorzaakt en mijn geduld op de proef is gesteld want ooh geduld is een schone zaak. Ik hoop dat ik door de echte kitsuke diehards hier niet op afgerekend ga worden.


En wat te denken van deze mooie zori's
maar helaas niet comfortabel.
Moet ik nog inlopen denk ik.

Het begin is er nu maar heel veel oefenen en vooral er tijd voor vrij maken.

Handige tips en tools voor deze beginner zijn welkom.

Sunday, March 23, 2008

De meiden


Mijn meiden, JJ en Jinx zijn van het ras maine coon, wat geen enkel verschil uitmaakt of het nou wel of geen ras is. Het voornaamste is dat het ontzettende eigenwijze maar lieve poezen zijn met elk hun eigen geweldige karakter. Wat wel leuk is dat JJ eigenlijk helemaal niets van Jinx moet hebben maar doordat Jinx gewoon "schijt" aan JJ heeft en er gewoon naast gaat liggen, er een soort acceptatie is onstaan en de dames bij elkaar kunnen liggen. Wat niet wil zeggen dat er geen strijd is want elke dag is er wel een worstelpartij maar eentje waar ze zelf plezier aan hebben tenminste zo lijkt het.
Op dit moment is er rust zoals je op de foto kunt zien.

Saturday, March 15, 2008

Gestrikt

Nou, hier is mijn eerste geknoopte OBI.
Zweet,bloed en tranen, het viel erg tegen maar oefening baart kunst zegt men dus wie weet over een jaar of wat dan gaat het hopelijk allemaal wat makkelijker.

Voor mensen die ervaring hebben in kitsuke, zullen waarschijnlijk vol afschuwen hierna kijken maar ik ben blij dat ik al zover ben gekomen. Gelukkig werd ik wel ondersteund door JJ.

Mochten er mensen zijn die nog tips hebben, ik hou me aanbevolen.

Tuesday, March 11, 2008

Fukuro obi

Deze fukuro obi welke voor 60% met een patroon is voorzien, wordt gebruikt bij formele en semiformele gebeurtenissen.

Nu nog leren om een obi te knopen, hopelijk wordt deze soepeler na veel gebruik.